请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

译社区 - 专业级翻译领域社区

收起/展开 收藏本版 |订阅

YEEKIT 今日发帖数: 0|主题: 60|排名: 8 

12下一页
返 回 发新帖
作者 回复/查看 最后发表
使用指南 译库是什么? TINA_DH 2016-6-15 3654 Michelle』 2017-1-16 18:06
使用指南 YEEKIT小讲堂---术语提取与管理有妙招! Catyee 2016-12-16 092 Catyee 2016-12-16 16:57
使用指南 译库语料审校任务结算环节Q&A TINA_DH 2016-8-4 0770 TINA_DH 2016-8-4 10:36
使用指南 译库CAT语料审校任务操作方法 attach_img TINA_DH 2016-7-19 2677 匿名 2016-7-20 22:29
使用指南 译库CAT必须要注册才能使用吗? TINA_DH 2016-7-14 0352 TINA_DH 2016-7-14 15:41
使用指南 译库CAT创建翻译项目支持哪些文件格式? attach_img TINA_DH 2016-7-11 0319 TINA_DH 2016-7-11 11:40
使用指南 【操作介绍】如何在CAT上创建项目,团队协作和管理语料库 attach_img TINA_DH 2016-6-20 0336 TINA_DH 2016-6-20 17:48
使用指南 译库CAT3.0 FAQ常见问答 小文文 2016-6-17 0300 小文文 2016-6-17 11:25
使用指南 译库CAT3.0 操作流程图 attach_img 小文文 2016-6-16 0340 小文文 2016-6-16 10:08
使用指南 译库CAT3.0特色功能之六:项目监控 attach_img TINA_DH 2016-6-14 0232 TINA_DH 2016-6-14 13:10
使用指南 译库CAT3.0特色功能之五:辅助翻译 attach_img TINA_DH 2016-6-14 0240 TINA_DH 2016-6-14 13:07
使用指南 译库CAT3.0核心优势之四 attach_img 小文文 2016-6-13 0242 小文文 2016-6-13 16:05
使用指南 译库CAT3.0核心优势之三 attach_img 小文文 2016-6-13 0239 小文文 2016-6-13 16:04
使用指南 译库CAT3.0核心优势之二 attach_img 小文文 2016-6-13 0208 小文文 2016-6-13 16:04
使用指南 译库CAT3.0核心优势之一 attach_img 小文文 2016-6-13 0199 小文文 2016-6-13 16:02
使用指南 译库CAT3.0特色功能之四:智能拆分合并 attach_img 小文文 2016-6-13 0157 小文文 2016-6-13 15:58
使用指南 译库CAT3.0特色功能之三:译审同步 attach_img 小文文 2016-6-13 0152 小文文 2016-6-13 15:57
使用指南 译库CAT3.0特色功能之二:术语提取 attach_img 小文文 2016-6-13 0171 小文文 2016-6-13 14:14
使用指南 译库CAT3.0特色功能之一:团队管理 attach_img 小文文 2016-6-13 0147 小文文 2016-6-13 11:21
使用指南 译库CAT标准版模式操作小教程 小文文 2016-5-9 1368 译先生 2016-5-19 15:09
使用指南 译库CAT--记忆库和术语库操作小教程 小文文 2016-5-9 1154 译先生 2016-5-19 15:09
下一页 »
12下一页
返 回 发新帖

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则

手机版|小黑屋| 译社区     

GMT+8, 2017-3-23 10:09 , Processed in 0.350392 second(s), 57 queries .

中译语通科技 (北京) 有限公司 版权所有

© 2017 www.yeecloud.com All rights reserved.

返回顶部